有个上了年纪的老人正在编柳条筐,手法十分熟练。
“吉姆七十三了,”
麦克马伦拍拍老人的背,“他父亲就在这片棉田里咽的气。”
老人仰起脸笑,缺了门牙的嘴像个黑洞,“老爷仁慈,让我照看菜园子。”
夜晚,徐继畲对自己游记本子发呆。
咸丰踱进来,瞧着自己的“老师爷”
。
“想不通?”
他蘸着茶碗里的残水,在桌上画道算式:“三千英亩合一万八千华亩,五百黑奴人均三十六亩。
六亩养人,三十亩生利。”
徐继畲山羊胡直颤:“六亩能产多少?”
“美国南方气候暖,棉花亩产一百多斤不在话下。
就算种粮,六亩也够养几头猪、酿几坛酒,再加几百斤麦子。”
咸丰叹了口气,“京郊佃户租十亩地,缴完租子一亩也剩不下几斗粮。
你说,哪个命贵?”
“东方女王”
号的甲板烫得能烙饼。
摩尔把一份不知道什么时候出版《每日论坛报》盖在脸上,但汗还是顺着络腮胡往下淌。
弗里德里希突然拽他起身:“摩尔,靠岸了,加尔各答到了!”
加尔各答港的栈桥边,躺着几十具黑漆漆的“人形”
。
白斯文眯眼细看,才辨出其中一具在抓挠肚皮——那肚子鼓得透明,活像怀胎十月的妇人。
“饥肠痧,”
白斯文啐了口唾沫,“我在很多地方见过,死前会把自己肠子抠出来。”
他说这话时,一队印度苦力正扛着麻袋从那些“人形”
身上跨过,麻袋缝里漏出白米,落在泛着绿沫的污水里,马上就被“人形”
减去吃了。
摩尔抓起望远镜的手在抖。
镜头里,一个母亲正在哺乳,干瘪的乳房垂到腰间,怀里的婴孩却不再动弹。
更远处,太平军的蓝灰色队伍正在登船,有人包袱散开,金镯子滚到甲板上,被个独眼士兵一脚踩住。
“那是翼王麾下的兵,”
白斯文舔着嘴唇,“他们一定把德里都抢光了”
加尔各答总督府的高级秘书布莱克先生的马车碾过码头石板,车夫挥鞭驱赶饥民的样子,像在扫一堆腐烂的芒果。
几个浅肤色的印度随从小跑跟着,最年轻的突然踉跄——他的漆皮鞋卡在了石板缝里。
“您是摩尔先生吧?”
布莱克踏上舷梯,雪白的手套扶着镀金栏杆,朝着满脸大胡子的摩尔一弯腰,“欢迎来到女王皇冠上的明珠!”
这个英国殖民地官员说话的时候,弗里德里希在笔记本上疾书,。
白斯文凑近一看,只见弗里德里希写的汉字:“朱门酒肉臭,路有冻死骨。”
而摩尔则喃喃地道:“如果我没有搞错的话,我们又来到了一座活地狱似乎比日本还可怕!”
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net